Aprovechando que este fin de semana se disputa una nueva edición de la Final Four, recordamos un tema que nuestro tertvliano enciclopédico PePe comenzó de la siguiente manera:
Ya os comenté q se estaban disputando las eliminatorias de baloncesto universitario (NCAA). Esto, unido a la Euroliga q está en su fase decisiva, me sirve para comentaros un hecho deportivo-lingüístico curioso y q poca gente sabe (de los MM, nadie):
Aclaremos la terminología "Final Four", q SIEMPRE la usan mal aquí en España. Aquí dicen continuamente"LA" Final Four o peor aún "Final a cuatro".
Aclaremos la terminología "Final Four", q SIEMPRE la usan mal aquí en España. Aquí dicen continuamente"LA" Final Four o peor aún "Final a cuatro".
Es una traducción muuuuuuuy incorrecta. La cosa es así:
-Tras las 2 primeras rondas del "March madness" NCAA (las jugadas la semana pasada), llegamos a los octavos de final. Allí esa fase la llaman de LOS "Sweet sixteen". Es la fase de los dulces 16 (haciendo analogía de ese sobrenombre q le dan allí cuando cumples 16 años)
-Luego llegan los cuartos de final, q allí llaman fase de LOS "Elite eight" (los 8 de la élite).-Y por fin se llega a la fase de LOS "Final Four", (los 4 últimos).THE FINAL FOUR no es "LA" FINAL FOUR, sino "LOS" FINAL FOUR, los 4 últimos.
Conclusión: "LA" Final Four no existe.
Luiso: Excelente aclaración PePe, con cosas como esta nos hacemos más grandes.
Snowcop: Ya me puedo ir a la cama.
Rubén-hur: Es como LOS FANTASTIC FOUR ¿no?....
También podríamos llamarlo “Los cuatro del final” ….que es la semifinal, no los cuartos J
¿Lo dejamos en “La dulce final de los últimos y elitistas cuatro” ?
También podríamos llamarlo “Los cuatro del final” ….que es la semifinal, no los cuartos J
¿Lo dejamos en “La dulce final de los últimos y elitistas cuatro” ?
No hay comentarios:
Publicar un comentario